Просмотры 51

КЕН ДРАЙДЕН: «ХОККЕЙ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ» (часть 19)

«История и краеведение Донбасса»

«Лисичанский музей истории горного дела Донбасса»

«Лисичанскуголь»

«Спортивный Донбасс». Хоккей

«ЛИСИЧАНСКИЙ МУЗЕЙ ИСТОРИИ ГОРНОГО ДЕЛА ДОНБАССА» ПРЕДСТАВЛЯЕТ (выпуск 70)

Мы публикуем уже 19-ю часть книги Кена Драйдена «Хоккей на высшем уровне». До этого она выходила исключительно в рубрике «Спортивный Донбасс».

Но… Дело в том, что опысываемая хоккейная серия СССР-Канада тогда – в 1972-м – стала чуть ли не главным событием жизни и в шахтерской среде. Нарядные и шахтерские курилки буквально кипели от страстей, когда обсуждались перипетии борьбы двух сильнейших хоккейных держав мира. Многие горняки перепрашивались на другие смены, чтобы посмотреть воочию матчи этой знаменитой серии. К тому же, книгу мне предоставили ветеран шахтерского труда  и нынешний работник «Шахты им. Дмитрия Мельникова» Андрей Пронька, а также выходец из шахтерский семьи Борис Панченко. Надеюсь, это уникальное издание должно по проаву занять свое достойное место в фонде библиотеке «Лисичанского музея истории горного дела Донбасса» ПАО «Лисичанскуголь».

 

КЕН ДРАЙДЕН: «ХОККЕЙ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ» (часть 19)

К 45-ЛЕТИЮ СЕРИИ СССР — КАНАДА

Это событие в спортивном плане – одно из самых знаковых, которые отложились в сознании за долгую историю моего увлечения спортом и работы в спорте.

Тогда, в начале осени 1972-го весь бывший СССР прильнул к экранам телевизоров в ожидании серии матчей между хоккейной сборной СССР и сборной канадских профессионалов Национальной хоккейной лиги (НХЛ). Восемь матчей, которые потрясли весь мир. И не только спортивный. Я до мельчайших подробностей до сих пор помню каждый из этих восьми матчей. Об этих сражениях много написано, снято, рассказано. Но, всегда хочется обладать, как сейчас любят говорить, инсайдерской информацией. Одним из источников такой информации стала книга великого вратаря канадской сборной Кена Драйдена «Хоккей на высшем уровне». Она вышла в 1973 году в Канаде и США, а в 1975-м российское издательство «Прогресс» выпустило усеченный перевод книги на русском языке авторства Ф.Розенталя и В.Хоточкина. Ко мне это изрядно «поношенное» издания попало от известных ветеранов лисичанского футбола и любителей хоккея Андрея Проньки и Бориса Панченко (большое им спасибо, в том числе за проявляемое терпение). Хочется представить эту книгу нашим читателям с некоторыми собственными размышлениями и комментариями.

 

(продолжение)

 

4 сентября

Большинство канадских газет по воскресеньям не выходят, поэтому гнев прессы обрушился на нас только сегодня утром. Тут было над чем позабавиться. Редакторы, что называется, палили по нам из всех стволов. Хоккейные обозреватели, однако, пытались дать игре объективную оценку. Они не обливали нас грязью и не искали козлов отпущения. Нет, они просто писали о том, как здорово играли русские. И они были правы.

С комментариями же Кларенса Кэмпбелла я согласиться никак не могу. Как президент НХЛ, он, конечно, привлек к себе внимание публики. Когда Кларенса попросили дать оценку первой игре, он перед выступлением заметил: «Я не хочу и не люблю после свершившегося факта подвергать сомнению правильность некоторых действий тренеров», после чего стал преспокойно делиться своими сомнениями. В своей статье он усомнился в правильности назначения на игру Ги Лапуанта и меня, предположив, что решение Гарри Синдена было вызвано тем, что игра проводилась в Монреале. Я думаю, что очень несправедлив. Сейчас, когда мы проиграли, когда нам нечем защищаться, он бьет нас по зубам. Кстати, мои результаты в ответственных, да и во второстепенных играх, не так уж плохи. Я хорошо поработал во время тренировочного сбора команды Канады и заслужил право участвовать в первой игре. Мне стыдно за всю эту болтовню. Я рад, что Кларенса сейчас нет в моей комнате. Окажись он здесь, я был бы к нему столь же несправедлив, как и он ко мне. Не могу даже представить, как он мог говорить такое.

Здесь же в другой заметке я прочитал, что владелец «Торонто Мейпл Лифс»  Гарольд Баллард заявил, что он готов заплатить русским миллион за Валерия Харламова. Рекламный блеф, доложу я вам. Харламов не сможет уехать из России и играть за «Лифс». И Баллард знает это. Все, что хочет Баллард, — это дать понять болельщикам Торонто, что, несмотря на уход ряда игроков в ВХА, его команда предпринимает максимум усилий для того, чтобы стать победительницей.

Президент Международной федерации хоккея на льду Банни  Ахерн, не являющийся большим почитателем канадских профессионалов, выступил из своего офиса в Лондоне с заявлением: «А что я вам говорил?»  Мораль этой истории такова, сказал Ахерн, что совсем не обязательно быть канадцем, чтобы стать первоклассным хоккеистом. И с вызовом заметил: «Не думаю, что канадцы проснутся. Они слишком узколобы. Сейчас они начнут придумывать себе алиби…» Извините, Банни, ничего подобного у нас и в мыслях нет, уж поверьте мне.

Официальное советское телеграфное агентство ТАСС просто сообщило, что русские любители развеяли «миф о непобедимости канадских профессионалов». Их комментарии были сдержанными в сравнении с тем, что говорилось в редакционных статьях газет Торонто. «Стар» назвала матч «хоккейным унижением», заявив в заголовке, что «наша команда чересчур деликатно представляла нас». «Дебютируя в хоккее мирового масштаба, — говорилось в статье, — наши изнеженные профессионалы действовали так, будто их только что познакомили друг с другом, и были обыграны русскими. Разве не вправе мы ожидать в сентябре от игроков, получающих от 50 до 100 тысяч долларов в год, такой же спортивной формы, что и у русских?» Далее «Стар» (вероятнее всего, Кен Драйден имеет ввиду газету «Торонто Стар» — прим. Александр Мазан) критиковала  нас за отсутствие «хорошего тона и спортивного духа» во время заключительных минут игры в Монреале…

 

(продолжение следует)

 

Александр Мазан, 17 октября 2018 года

Запись опубликована в рубрике Спортивный Донбасс, х История и краеведение Донбасса х, х Лисичанскуголь х. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *